| ||||||||||||||||||||||||
|
您所在的位置:-> 验厂咨询 -> Wal-Mart验厂
沃尔玛验厂(SCS)问卷调查表 发布时间:2012.11.03 沃尔玛验厂(SCS)问卷调查表 审核日期AUDIT DATE: 工厂/供应商名字 FACILITY/SUPPLIER NAME: 工厂/供应商名字 FACILITY/SUPPLIER NAME: 工厂地址 FACILITY ADDRESS (include Country) 在Wal-Mart注册的工厂编号 WAL-MART FACTORYID NUMBER (Wal-Mart use only): 工厂管理者/负责人 FACILITY MANAGER/RESPONSIBLE PARTY:
It is Wal-Mart policy that suppliers establish facility security procedures to guard against the introduction of non-manifested cargo into outbound shipments. Such items would include drugs, biological agent, explosives, weapons, radioactive material, illegal aliens, and other contraband.
2.车辆与人员进出的大门是否有门卫驻守或监控?Gates through which vehicles and people enter or exit are always manned or monitored.
3.窗户,门,大门是否可上锁?Windows, doors, gates are secured with lockable devices.
4.出入口,货物交接及储存区,围墙周边及停车场的内外部是否有够的照明?There is adequate lighting inside and outside: entrances/exits, cargo handling and storages areas, fence lines and parking areas.
5.厰区内是否装有警报器 Alarms and/or video surveillance cameras are used to monitor the facility.
1.是否建立相应程序实施受聘员工的背景调查(以不违背当地法规为前提),如历次受聘经历和证明?Process in place to perform background screening of prospective employee, such as employment history and references (consistent with local regulations).
2.是否建立书面程序关于出入管制的发放,解除和改(如门卡,证件识别卡等)?Documented procedure for issuance, removal and changing of access devices (key cards, ID badges, etc.)
3.雇员在进入厰区之前是否经过证件确认?Employee positive identification is used before entry into the facility.
4.雇员是否只能进入其所在的工作区域?Employees have access to only those work areas necessary for performing their duties.
5.是否建立相关程序关于解除离职雇员的识别卡以及进入信息系统的?Procedure in place to remove factory identification and systems access for terminated employees.
1.是否有自聘保卫:每天24小时,每周7天?如无,是否使用其他外聘服务?如果亦无,请详细解释。Employee security guards: 24 hours a day, 7 days a week.If not, is a Security Service used?If neither, explain.
2.工厂保卫人员是否有接受背景调查及在职训练? Security guards underwent a background check and necessary training.
3.是否有书面程序提及如何质疑以及阻止未经核实的人员?Written procedure in place that addresses challenging and removing unauthorized/unidentified persons?
4.访客是否需提交带有相片的供核实证件,并且在逗留期间由相关人员陪同?Visitors present a photo ID for identification and are accompanied or monitored while at the facility.
5.车辆进入厂区前司机是否经过要的核实?Positive driver identification is necessary before a vehicle may enter the facility.
工厂解释 Factory comments:
1.装货区是否严格限定供的人员进出?Shipping dock is restricted to authorized employees only.
2.是否不允许装柜员工携带个人物品进入装货区?Employees are not permitted to bring personal items into the shipping area.
3.货物的装柜或装车是否在工厂的之下进行?Container stuffing or truck loading is performed only with factory supervision.
4.雇员和访客的停车区是否与装货区隔开?Employee and visitor parking areas are separated from the cargo loading area.
工厂解释 Factory comments:
1.是否员工可以存取钥匙与货柜封条?Only authorized employees have access to keys and container seals.
2.是否建立钥匙控制日志,以记录收发日期、钥匙名称以及谁来领取和归还钥匙?A Key Control Log is maintained indicating the name and date of keys taken and returned - and by whom.
3.是否建立货柜封条控制日志,记录当前存有的封条以及过去120天内所使用的封条?是否按封条号码编写,注明使用日期、货柜编号以及封条使用者的名字?A Container Seal Control Log is maintained indicating seals currently on hand and seals used during the past 120 days - by seal number - with the date the seal was used, the container #
4.是否使用关于如何汇报货柜封条丢失的程序(包括联络人和所采取的措施)?A procedure indicating how to report a missing container seal is used (contact person, action to take).
1.在装货前是否对货柜的7个检查点(柜墙、左侧和右侧柜墙、柜地板、柜顶/天花板、柜门、柜下部)进行检查货柜被擅自改装?Container 7-point inspection is made before stuffing to check for tampering (front wall, left and right side walls, floor, ceiling/roof, doors, undercarriage).
2.是否对发运货柜上的封条进行核查以其与船务文件上的封条1致?Seals on outbound containers checked to ensure that they match shipping documents?
3.发运货柜上是否使用符合ISO PAS 17712标准的封条?Only an ISO PAS 17712 High Security Seal is used on shipping containers.
4.是否有指的员工才能对发运的货柜安装封条?Only designated appointed employees may install a seal to an outbound container.
5.空柜满柜是否储存在固定的、有警卫的区域?Empty and loaded containers are only stored in a secure, guarded area.
6.是否建立书面程序关于如何汇报未经同意进入货柜或货柜储存区域的情况?Written procedure is in place to report unauthorized entry into containers or container storage areas.
7.是否建立书面程序,以船务文件准确、完整、丢失或包含错误信息?Procedures are written that ensure shipping documents are accurate, complete, legible, and protected against exchange, loss or introduction of erroneous information
1.货物运出之前是否对接货的司机进行核实?Drivers picking up cargo are positively identified before cargo is released.
2.货柜离厰前是否比照船务文件对货柜封条编号进行核实?Container seal number is verified against shipping documents when departing the factory.
3.工厂方面是否指1条固定的运送路綫到装船目的地,并指示司机可使用该路綫?Factory officials have outlined a safe/secure transit route to the shipment destination and instructed drivers to only use this route. 4.是否指示司机向工厂方面汇报运送途中的担误?Drivers are instructed to report any delay in transit to factory officials.
5.是否指示司机汇报运送途中发生的未经的人员欲接近所运货品的?Drivers are instructed to report any attempts to gain access to the shipment by unauthorized persons.
1.是否对每台电脑设定密码并定期换密码?Computers must have individually assigned passwords which are changed periodically.
2.电脑之登录是否限于相关人士?Computer access is protected to authorized employees only.
3.工厂大门及四周是否有加设围墙和可上锁的大门? 围墙是否有定时的巡查? Factory is enclosed within a secure fence and lockable gates? Fence is inspected on a routine basis.
友情提示:
深圳市睿鼎以“企业为本位,创造和提升价值”。 将一如既往秉着细心、精心、用心的经营理念为宗旨,打好品牌战略、服务客户。 以一对一的专业咨询团队,解决您的验厂、认证烦恼! 诚邀上门洽谈合作事宜,共谋发展。 |
|
热 点 项 目 |